Evangelios Apócrifos: (Añadiduras a códices cursivos griegos de San Mateo)

(Añadiduras a códices cursivos griegos de San Mateo)Glosas que reproducen el IOUDAIKON
42. El Judaico no dice en la ciudad santa, sino en Jerusalén. (In Mt. 4,5: cod. 566
Tisch.)
43. Bariona]: El Judaico: hijo de Juan. (In Mt. 16,17: cod. 566; d 30; e 77)
44. El Judaico dice así después de setenta veces siete: Pues también en los profetas,
después de haber sido ungidos con el espíritu Santo, se encuentra pecado. (cod 566; e
77 175; In Mt. 18,22)
45. El Judaico: y negó y juró y echó maldiciones. (In Mt. 27,65: cod. 566; d 30; e 77
175 370 371)
46. La palabra eikh no aparece en ciertos ejemplares (códices), ni en el Judaico. (In
Mt. 5,22: cod. d 30)
47. El Judaico en este punto dice así: Si estáis en mi regazo y no hacéis la voluntad de
mi Padre, que está en los cielos, yo os arrojaré de mi seno. (In Mt. 7,5: cod. d 30)
48. El Judaico: más [prudentes] que las serpientes. (In Mt. 10,16)
49. El Judaico dice: es saqueado. (In Mt. 11,12: cod. d 30)
50. El Judaico: te doy gracias. (In Mt. 11,25: cod. d 30)
51. El Judaico no dice: tres [días y tres noches]. (In Mt. 12,40: cod. e 175)
52. El Judaico: el Korbán, en el que vosotros saldréis beneficiados por nosotros. (In
Mt. 15,1: cod. d 30)
53. Lo señalado con asterisco no está en los otros, sinó en el Judaico. (In Mt. 16,2s.:
cod. d 30)
54. El Judaico: Y les puso a su disposición gente armada que se pusiera al frente de la
gruta y le hiciera guardia de día y de noche. (In Mt. 27,65: cod. d 30)
Fuente: Los Evangelios Apócrifos, por Aurelio De Santos Otero

Deja un comentario

Hola! Escríbeme por whatsapp